*Kapasitemiz azamî 35 yataktır. Aynı sokakta bulunan benzer tesisler nedeniyle daha kalabalık gruplara da hizmet verebiliriz.
Die Marti Pension verfügt über 35 Betten. Durch Verfügbarkeiten in direkter Nachbarschaft können wir auch grössere Gruppen unterbringen.•
*We have got 35 beds. We can make use of the other hotels near ours if needed.
*Yemeklerimiz, nefis Türk ev yemekleridir. Yemek hizmetimiz self servistir
* Oda servisimiz yoktur.
Wir servieren als Küche erstklassige, reichhaltige, türkische Küche nach Hausfrauenart mit Selbstbedienung. Zimmerservice gibt es nicht.
*Our food is Turkish traditional home made. İt is self-service. There is no service to rooms
*2010 Temmuz ve Ağustos aylarında günlük yarım pansiyon (kahvaltı ve akşam yemeği dahil) kişi başı 35,00 Türk Lirasıdır. Haziran Ayı’nda bu fiyat 30,00TL dır. Bayramda ,35,00 TL dır Ayrıca Haziran ve Eylûl Aylarında ve ramazanda süper indirimli kampanyalarımız vardır. Detay için “kampanyamız” sayfamızı inceleyebilirsiniz Kapanyalarımızdan yararlanmak isterseniz, söz konusu aylardan en az iki ay önce, telefon,faks, mektup veya eposta ile broşür isteyiniz.
.Preise:
Juli + August 2010: 35,.00TL pro Tag und Person, inklusive HP (Frühstück und Abendessen)
Juni 2010 : 30,00TL pro Tag und Person, inklusive HP (Frühstück und Abendessen)
Sonderpreise für Juni und September möglich, wenn mindestens 2 Monate vorher ein Angebot eingeholt wird
BU FİYATLARIMIZ SADECE AİLELERLE, AİLE ÖZELLİĞİ TAŞIYANLAR İÇİN GEÇERLİDİ
Kahvaltı İçeriği: Haşlanmış Yumurta, Peynir, Zeytin, Tereyağı, Reçel, Söğüş Domates, doyasıya ekmek ve çay.
Frühstück: gekochtes Ei, Käse, Oliven, Butter, Marmelade, Tomaten in Scheiben, Brot und schwarzer Tee satt
Akşam Yemeği: Çorba, Et Yemeği, İkinci Yemek, Salata, Meyve veya Tatlı, Doyasıya su (açık) ve ekmek.
Abendessen: Suppe, Hauptgang 1: Fleischspeise, Hauptgang Zwei: Zweite Speise, meisst vegetarisch, Salat, Obst oder Dessert, unbegrenzt Tafelwasser und Brot.
Sebzelerimiz ve meyvelerimizden bazıları, hormon, kimyasal gübre, zararlı zırai ilaç kullanılmadan kendi tesislerimizde doğal olarak yetiştirilmektedi
Wir sind bei einigen Obst- und Gemüsesorten Selbstversorger und bauen in unmittelbar am Haus selbst an, ganz natürlich, ohne Verwendung von Hormonen, chemischem Dünger oder Pestiziden
Tesisimizin şebeke suyu içilebilmektedir ve ücretsizdir.
Unser Leitungswasser hat Trinkwasserqualität
Sıcak ve Soğuk suyumuz sürekli akmaktadır.
Es gibt fortwaehrend Kalt- und Warmwasser
Meşrubat ve Alakart Fiyatlarımız: Herhangi bir çarşı büfesinin fiyatları düzeyindedir. Büfe fiyatları için burayı tıklayınız
Pansiyonumuz yazlık deniz tesisi olup, Yaz Aylarında İşletilmektedir.
2010 Yılı İçin:
06.Haziran.2010 – 19.Eylûl.2010 Tarihleri Arasında Açıktır.
Unsere gastronomische Preisliste entspricht dem eines Imbisstandes in einer Ortschaft.
Als Sommerhaus sind wir in der Zeit vom 06.06.2010 bis 19.09.2010 in Betrieb.
* Tesisimiz T.C. Turizm Bakanlığı “TURİZM İŞLETME BELGELİ” Olup, T.C.Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından denetlenmektedir. Kapasite ve nitelik yönünden bir yıldızlı otel düzeyindedir. (İskan ruhsatında, kullanım amacı olarak “pansiyon” yazılı olduğu için “Turistik Pansiyon” olarak belgelendirilmiştir.)
Unsere Anlage ist als “Touristischer Beherbergungsbetrieb” vom Türkischen Ministerium für Kultur und Tourismus zertifiziert und untersteht dessen Aufsicht. Inhaltlich und formell erfüllt es die Kriterien für ein “1-Sterne-Hotel” (ist jedoch im Grundbuchamt als “Pension” geführt und hat daher eine Lizens als “Touristische Pension” und wird daher so genannt)
Yemek hizmeti işletmemizce sağlanmaktadır